Энн Тайлер "Уксусная девушка"

Вся загвоздка с "Уксусной девушкой" в том, КАК ее читать, или - еще шире - как относиться к переложениям Шекспира на новый лад. Потому что, вот смотрите:
1. Это не то чтобы самоценный роман. Попробовав прочитать его как независимое ни от чего произведение, вы неизбежно упретесь в кучу мелких, но назойливых недостатков, которые наверняка подпортят впечатление: скомканную концовку, надуманную кульминацию, не самую убедительную перемену в личности главной героини и т.п.
2. Вы всё заранее знаете - ужасно не хочется показаться снобкой, но мне, правда, трудно представить человека, мимо которого сюжет "Укрощения строптивой" (хоть в каком-нибудь виде, пусть даже не оригинала, а подростковой комедии или любой другой кино-переделки) прошел настолько далеко, что еще может сохраниться интрига.

Да даже если и вообразить такого читателя, у которого в области Шекспира чистый лист и по нему перекати-поле гонимо ветром, от "Уксусной девушки" он вряд ли придет в восторг, потому что см. пункт 1. Не знаю, кто исповедует идею, что современные адаптации классики нужны для того, чтобы обратить внимание нового поколения на эту самую классику, но такая идея, во-первых, ооочень сомнительна, и без сопоставления с оригиналом в принципе не срабатывает. Поэтому вариант, что серия "Шекспир XXI век" (в которой не только книжка Тайлер вышла) - такая сугубо образовательная штука, давайте сразу оставим где-нибудь в темном чулане забытых вещей (их там подберут Минобр или Минкульт, если что).

Все переделки, кавер-версии, адаптации, как их ни назови, Шекспира - это занятный и самый классный аттракцион для тех, кто знает оригинал и вообще испытывает к Шекспиру трепетные чувства (без которых вам скорей всего до лампочки такие апгрейд-истории). Вот в этом случае говорить о версии Энн Тайлер жутко интересно!

Сказать, что "Укрощение строптивой" она обыграла пятерышно, было бы нечестно. Одноименный британский фильм 2005 года с Ширли Хендерсон и Руфусом Сьюэллом, например, гораздо элегантней справился с главной проблемой пьесы - с тем, что по современным меркам она дико-дико сексистская. Там после классического финального монолога Катарины о том, какие мужчины все из себя важные и главные, она в противовес собственным же словам становилась премьер-министром UK. Тайлер решила сгладить: у нее Кейт произносит речь в том духе, что мужчин есть за что пожалеть, потому что их с детства не учат открыто выражать свои чувства, и они годами держат всё в себе и страдают молча. Петруччо у Тайлер превратился в молодого ученого и мигранта из Польши - Петра, вся "невыносимость" которого сводится к тому, что он часто употребляет польские поговорки и вообще навязанный ради гринкарты фиктивный жених, но всё равно такой милый парень, что и пикироваться с Кейт им совершенно нет повода.

Хендерсон со Сьюэллом устраивали настоящие, до абсурда жаркие баталии, и у них сюжетом было предусмотрено гораздо больше поводов быть недовольными друг другом - в общем, вы уже наверное поняли, что это моя любимая осовремененная версия "Укрощения строптивой". Но она очень смешная!

Вообще нельзя не отдать должное тому, что у Тайлер как-то очень мило и по-доброму вырисовывается мораль про то, что в современном просвещенном мире (или таком, каким он должен бы быть) двум неплохим людям, будь они даже разного пола, совсем не обязательно ссориться и заниматься всякими ухищрениями ради укрощения. Обычный человеческий разговор вполне решает все проблемы.
И тут бы можно попридираться к такому упорному обхождению Тайлер всех острых углов и обезжиренной бесконфликтности сюжета, но Тайлер явно больше нравится добрый юмор и он у нее отлично получается, так что почему бы и нет. Пишет она прекрасно, под конец действительно скомканно, но если помнить о задаче автора удержаться в рамках сюжета другого автора, то и на это можно не обращать внимания. Потому что сам аттракцион-то работает, и построенное на эффекте узнавания очарование никуда не пропадает - нужно только искренне любить этот механизм "А давайте представим вот такой сюжет Шекспира вот в таких обстоятельствах..." - и тогда кататься на нем никогда не надоедает!

Комментарии